2006-02-06
Ni hao!
Det är kul med språk!
Engentligen borde man lära sig fler. Jag tror jag ska anmäla mig till en nybörjarkurs i spanska till hösten.
Igår bringades jag och hustrun till magkrampsframkallande skratt av någon okänd persons språkbruk. Det är inte meningen att göra sig lusting över andra men ibland blir det rätt... ja, just lustigt. Nu ska varken jag eller hustrun vara allt för kaxiga eftersom vi ibland jobbar som översättare själva och vet att det kan vara nog så knepigt ibland. Jag är dock tveksam till om vi hade fått betalt för en översättning som den vi läste igår.
Jag har tidigare berättat om shoppingturerna till den blå kinesbussen. I lördags köpte jag ging-seng godis från Taiwan.
På baksidan finns en ingredienslista, lite allmän produktinformation och en kvalitetsförsäkran. All text är skriven på mandarin med kinesiska tecken, samt på engelska. Det är just engelskan som är något av ett problem för våra vänner på Liuh Der Foods Enterprise Co. Ltd.
Låt mig citera:
"If only find any defects, please don't hesitate to deliver the flaw product back to our Sales Department, together with Your purchasing bate, place and hop for our improving references."
Underbart! Vid reklamation ska man leverera inköpsstället och hoppa efter deras förbättrande referenser. Det är precis vad jag också tycker!
Sista meningen i kvalitetsförsäkran lyder:
"And humbly welcome Your instructions."
Hehe. Hasta la vista baby!
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar